Izdots Susannas Klārkas romāns «Džonatans Streindžs un misters Norels»

Apollo
0 komentāru

Anglija, 1806. gads. Jau gadu simteņiem Anglijā sevi par burvjiem dēvē džentlmeņi, kas ir tikvien kā knauzerīgi maģijas vēsturnieki — uzburt tie nespēj ne nieka vēršaci pašu brokastīm. Tomēr krāšņās pagātnes entuziastiem izdodas atklāt, ka viens īsts burvis Anglijā vēl ir atrodams: tas ir vecīgais savrupnieks misters Norels, kuram gan svarīgāk par nožēlojamu sadzīves buršanos šķiet pārliecināt britu lordus izmantot viņa spējas valsts labā — kaut vai karā ar Napoleonu. Taču, kamēr piesardzīgais, mūžam tramīgais misters Norels lauž ceļu uz valdības kabinetiem, no nekurienes uzrodas sāncensis: kāds Džonatans Streindžs, kurš ir jauns, gudrs, izskatīgs un nepazīst baiļu. Neviens pat nenojauš, pie kā var novest divu īstu burvju džentlmeniskās domstarpības...

Izdots Susannas Klārkas romāns «Džonatans Streindžs un misters Norels»

Publicitātes foto

Fiktīva zinātniska traktāta formā stilizēta alternatīva Eiropas vēsture, kur asprātīgā, aizraujošā pasaulē jautri un arīdzan ne tik jautri sadzīvo burvji un šarlatāni, vēsturiski personāži un elfi, komiķi un traģiķi, — pilns komplekts cilvēcisku dīvaiņu. Romāns rotaļa, kas gan uzjautrina, gan noskaņo apcerei par memento mori.
Normunds Naumanis

«Susannas Klārkas maģija ir… absolūti reālistiska. Un autorei piemīt vēl viena reta spēja: viņa prot attēlot ļaunumu — viņa rok pārsteidzoši dziļi, aizsniedzoties līdz fantāzijas tumšajām, mezglainajām saknēm.» /žurnāls «TIME»

«Šī grāmata notver kā lamatās. Nesteidzīgais, humorpilnais vēstījums par 19. gadsimta angļu džentlmeņu dzīvi iemidzina modrību, liekot pasmaidīt par viņu ekscentrisko aizraušanos ar maģiju. Bet — tikai viens solis, un kopā ar grāmatas varoņiem šķērsota netveramā robeža starp realitāti un fantāziju, «īsto» un «izdomāto» vēsturi, saprātu un neprātu. No teiksmainās pasaules, kur «kļūst saprotama vēja, lietus un koku maģija», var arī nebūt atpakaļceļa, bet tā saglabā savu valdzinājumu līdz pat pēdējai lappusei.» /Vents Zvaigzne, žurnāla «Ilustrētā zinātne» galvenais redaktors

«Neapšaubāmi labākais angļu fantāzijas romāns pēdējo septiņdesmit gadu laikā.» /Neils Geimans

No angļu valodas tulkojusi Māra Poļakova.

Ziņo redaktoram par kļūdu!

Ziņo redaktoram par dzēšamu komentāru!

 

Zvaigznes sola

Vairāk

KAS GAIDĀMS ŠOMĒNES?

Horoskopi

Vairāk

Valūtu kursi

24.11.2017
Ienākt apollo.lv